Picasso Tea Thermos

20.90

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Picasso Tea Thermos
20.90

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Thermos Thé Picasso isotherme 
Notre boutique vous propose de découvrir le thermos thé Picasso ! La bouteille isotherme est certifiée 100% sans BPA et pas toxique. Elle est construite en acier inoxydable de qualité alimentaire avec technologie unique d’isolation sous vide à double paroi, imperméable et avec bouchon scellé. Préservez vos boissons froides (pendant 24 heures) et chaudes (jusqu’à 12 heures) toute l’année.  
Très artistique, la bouteille est arborée de plusieurs couleurs et motifs différents faisant penser à une véritable œuvre d’art. Son design permet de coupler élégance et coloration tout en étant très efficace. Le thermos convient à tout type d’utilisation : sport, faculté, école, travail, randonnée, sport ou intérieur. 
Caractéristiques : 

Capacité : 500 ml
Couleurs : multicolore
Taille : 26.5 x 7 cm
Matériaux : acier inoxydable 304 
Poids : 300 grammes 
Double paroi
Performances d’isolation :

Garde chaud 12 heures
Préserve le froid 24 heures

Utilisation : boissons froides et chaudes diverses (eau, thé, café, vin, bière, soupe, etc.)

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

gadget cuisine boite a lunch thermos chauffante thermos chauffant lunchbox coupe pomme coupe pasteque bouchon evier spray pour huile lunch box

– Here is a list of 5 keywords in English that can be targeted by the description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

English keywords:
lunchbox
cutting board
cutting board for fruit
fruit cutting board
screw lid

– Here is a list of 5 keywords in English that can be targeted by the description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

English keywords:
lunchbox
cutting board
cutting board for fruit
fruit cutting board
screw lid

– Here is a list of 5 keywords in English that can be targeted by the description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

English keywords:
lunchbox
cutting board
cutting board for fruit
fruit cutting board
screw lid

– Here is a list of 5 keywords in English that can be targeted by the description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

English keywords:
lunchbox
cutting board
cutting board for fruit
fruit cutting board
screw lid

– Here is a list of 5 keywords in English that can be targeted by the description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

English keywords:
lunchbox
cutting board
cutting board for fruit
fruit cutting board
screw lid

– Here is a list of 5 keywords in English that can be targeted by the description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

English keywords:
lunchbox
cutting board
cutting board for fruit
fruit cutting board
screw lid

– Here is a list of 5 keywords in English that can be targeted by the description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

English keywords:
lunchbox
cutting board
cutting board for fruit
fruit cutting board
screw lid

– Here is a list of 5 keywords in English that can be targeted by the description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

English keywords:
lunchbox
cutting board
cutting board for fruit
fruit cutting board
screw lid

– Here is